► My Blog is beginning from 2007.03.01 ~ Now , this place is use for days ... ♫

 

中島美嘉
*內有中文、日文歌詞以及羅馬拼音歌詞。

 

 

 

歌手:中島美嘉/作詞:百田留衣/作曲:百田留衣


電影:『再見,總有一天』 主題曲

 

 

【 日 文 歌 詞 】

 

 

数え切れない程にただ

キミを想い浮かべた

部屋を灯す明かりがそっと

キミの面影を探す

 


何もかもが今

色褪せて見えるこの世界に

確かなものは何もないけど

信じていたい キミとなら

 

例えばキミが笑うだけで

明日が見える気がした

例えば誰か傷ついても

迷わず駆け出して

今すぐ会いにいくよ きっと

 

肩に触れる手のぬくもり

今でもまだ愛しい

とめどなく流れる雑踏に

息を潜め寄り添った

 

愛は季節のように

 

移ろいゆくもの それでもいい

明日のことは分からないけど

 

信じていたい キミとなら

 

「サヨナラ」キミは忘れるかな

永遠をみた夜さえ

変わらずキミと笑えるかな

どこかでいつかキミを失う

その時まで ずっと

 

二人だけの日々が

過ちだとしても

かまわないから ただ

 

「サヨナラ」キミは忘れるかな

永遠をみた夜さえ

変わらずキミと笑えるかな

 

どこかでいつかキミを失う時まで


 

例えばキミが笑うだけで

明日が見える気がした

例えば誰か傷ついても

迷わず駆け出して

今すぐ会いにいくよ きっと

 

 

【 中 文 歌 詞 】

 

中譯 by Michi

 

數也不數清,想起你的次數

 

點亮房間的燈火,悄悄地尋找你的面容

 


不論什麼看起來都已褪色的這個世界


能確信的事物已經不復存在


儘管如此,還是想去相信,如果是和你一起的話

 


只要你微微一笑


彷彿就能讓我看見明天


就算被誰傷害了


我定會毫不猶豫立刻陪伴在你身旁


 

你的手在我肩上留下的餘溫


直到現在仍然令我迷戀


茫茫人海中


隱藏住氣息依偎在你身旁


 

愛情就像是四季


總會有更迭


即使這樣也無所謂


雖然不知道明天會發生什麼事


但是我仍然想去相信,只要和你一起的話


 

「再見了」也許你已經忘記了


那個曾經看得見永遠的夜晚


還能像從前一樣和你一起歡笑嗎


直到不知在何時何地會失去你的那一刻為止


 

兩個人在一起的日子


就算是個過錯也無仿


只是


 

「再見了」也許你已經忘記了


那個曾經看得見永遠的夜晚


還能像從前一樣和你一起歡笑嗎


 

直到不知在何時何地會失去你的那一刻為止


 

只要你微微一笑


彷彿就能讓我看見明天


就算被誰傷害了


我定會毫不猶豫立刻陪伴在你身旁

 

 

 

【 羅 馬 拼 音 】

 

ka zo e ki re nai ho do ni ta da

ki mi wo o moi u ka be ta

he ya wo to mo su wa ka ri ga so tto

ki mi no o mo ka ge wo sa ga su


na ni mo ka mo ga i ma

i ro a se te mi e ru ko no se kai ni

Ta shi ka na mo no wa na ni mo nai ke do

shin ji te i tai ki mi to na ra


ta to e ba ki mi ga wa rau da ke de

a shi ta ga mi e ru ki ga shi ta

ta to e ba da re ka kid zu tsui te mo

ma yo wa zu ka ke ga shi te

i ma su gu ai ni i ku yo ki tto



ka ta ni fu re ru te no nu ku mo ri

i ma de mo ma da i to shi i

to me do na ku na ga re ru za pou ni

i ki wo hi so me yo ri so tta


ai wa ki se tsu no you ni

u tsu roi yu ku mo no so re de mo i i

a shi ta no ko to wa wa ka ra nai ke do

shin ji te i tai ki mi to na ra



sa yo na ra ki mi wa wa su re ru ka na

e i en wo mi ta yo ru sa e

ka wa ra zu ki mi to wa ra e ru ka na

do ko ka de i tsu ka ki mi wo u shi nau

so no to ki ma de zu tto



fu ta ri da ke no hi bi ga

a ya ma chi da to shi te mo

ka ma wa nai ka ra ta da



sa yo na ra ki mi wa wa su re ru ka na

e i en wo mi ta yo ru sa e

ka wa ra zu ki mi to wa ra e ru ka na



do ko ka de i tsu ka ki mi wo u shi nau to ki ma de



ta to e ba ki mi ga wa rau da ked e

a shi ta ga mi e ru ki ga shi ta

ta to e ba da re ka kid zu tsui te mo

ma yo wad zu ka ke ga shi te

i ma su gu ai ni i ku yo ki tto

 

 

:歌詞參考:

http://blog.yam.com/wfryshopqxvj/article/26689179

http://tw.myblog.yahoo.com/kusa1120/article?mid=843

 

創作者介紹

L a Z y l i F e 〃* 

satan44 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Alina
  • 我一早就聽見好聽的歌曲~
    你還附上羅馬拼音,真是讚!^^
  • 嗯嗯,真的是很不錯聽呢!
    有羅馬拼音就可以跟著唱囉^^

    satan44 於 2011/07/07 04:23 回覆

找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)